Legal and Corporate translations
Tailored to your business needs.
When you need your personal or company documents translated by a certified/sworn translator.
Editing and proofreading
I can spot imperfections in your Portuguese texts.
English and Spanish to Portuguese translation, editing, and proofreading.
Translation can be a challenging task depending on file size, turnaround time, and specialization field, among other aspects.
We offer three levels of service you can choose from in order to meet your requirements.
Economy: Machine translation, edited to remove serious errors, recommendable for when you are not planning to publish the text or have it evaluated. Ideal for personal use and understanding a text.
Standard: This type of translation is carried out by myself, Vitor de Araújo, and includes Quality Assessment (QA) processes that will ensure grammatical correctness, consistency, and correct terminology use. May include a second native-speaking reviewer.
Premium: High-quality translation for when you need to publish a text for many other people to read. This level of service includes revision by a second native-speaking translator and a third quality control process to make sure the text is perfectly written in the target language and its style and tone are fully conveyed or adapted to the target audience.
Here, you can rest assured that you will get excellent value for money. For a detailed quote on the translation of your text, please send it directly to firstname.lastname@example.org. Alternatively, you can contact me via WhatsApp: Click to send me a message